Gledateljka iz Lazarevca se javila samo da kaže da je veoma ružno radnike JKP „Gradska čistoća“ nazivati đubretarima, a ona ih naziva „komunalnim radnicima“.
U rečniku Matice srpske za pojam „đubretar“ stoji značenje:
„onaj ko skuplja i odvozi đubre“.
Smatramo da pežorativnost nekog imena, pojma ili zanimanja ne zavisi od samog pojma i forme reči, nego od konteksta i upotrebe termina.
Takođe, može se slobodno reći da u poslednjem veku nismo imali mnogo sreće sa eufemizmima, čiji je upotreba najčešće bila uslovljena dnevnopolitičkim potrebama, a primer koji odmah pada na pamet jeste pojam (i zanimanje) „seljak“, koji je zbog pseudoideoloških razloga postao „zemljoradnik“.
Naravno, radnike JKP „Gradska čistoće“ možemo nazivati i po poslovima koje obavljaju, pa smo u konkretnom pitanju i odgovoru, gledateljkine „đubretare“ označili kao čistače, jer je imala primedbu na čistoću svoje ulice i broj radnika.